Você sabe a importância da tradução juramentada? Normalmente, as pessoas que buscam trabalhar ou estudar na França precisam apresentar documentos que tenham tradução. Essa tradução precisa ser certificada, sendo uma forma de garantir que não haja problemas de fraude ou algo do tipo, principalmente para processos de cidadania.
Mas, afinal, como obter uma tradução juramentada? A pessoa que deseja obter a tradução juramentada precisa ir a um Cartório Civil que forneça o serviço de tradução. O tradutor é o profissional habilitado para fazer a tradução do idioma do documento de original para o francês. Nem todo cartório fornece o serviço por ser necessário que o profissional seja concurso e tenha matrícula em Junta Comercial.
Assim, com o profissional habilitado se torna mais fácil a retirada da tradução. É importante lembrar que para realizar a tradução, a entrega precisa ocorrer com firma reconhecida. O reconhecimento de firma funciona para que haja uma garantia da legitimidade do documento que será entregue ao consulado ou ao local em que será realizada a atividade solicitada.
Para que serve a tradução juramentada?
Existem diversas funções para que solicite a emissão de uma tradução juramentada. A principal delas é a de apresentar os documentos quando a pessoa vai estudar em outro país. Isso significa que todos os diplomas, certidões e históricos que o requerente deve apresentar para realizar a matrícula na universidade, por exemplo, devem vir acompanhados de uma tradução.
O preço de uma tradução varia de acordo com o local em que for realizada. Quando realizado ainda em território brasileiro é possível encontrar Associações que contam com equipes de tradutores públicos que realizam o serviço de tradução juramentada. Uma alternativa é a de realizar a pesquisa na internet, e encontrar os diferentes endereços eletrônicos, que podem disponibilizar o serviço pela internet.